Перевод "air pocket" на русский
Произношение air pocket (эо покит) :
ˈeə pˈɒkɪt
эо покит транскрипция – 17 результатов перевода
No, we're going to make a turn.
I think we hit an air pocket there.
Them trees got us surrounded.
- Выходите, если хотите.
Мы попадём в аварию только по их вине, сэр!
Видите, они отстали!
Скопировать
Quick! Under it!
Air pocket!
- Don't wander off. - What?
Быстрее, ныряем!
Воздушная подушка!
- Никуда не уходите.
Скопировать
Let's just dig the pool closer to the house and let the kids jump off the roof.
Honey, a three-meter board, it's like an air pocket, sweetheart.
When you dive off, it's like free-falling, okay?
Нужно просто вырыть бассейн поближе к дому, и пусть дети прыгают в него с крыши.
Дорогая, трехметровая вышка - это как воздушная яма.
Когда ныряешь - это как свободное падение, понимаешь?
Скопировать
- Nando, is everything all right?
- Yes, just an air pocket.
Mom, it scared me, too.
- Нандо, все в порядке?
- Да, просто воздушная яма.
Мам, меня это тоже напугало.
Скопировать
Yeah, I wish that was me.
I was just sitting in an air pocket, twiddling my thumbs.
Uh, I actually think I'm having some trouble moving.
Хотелось бы, чтобы это сделал я.
Я просто сидел в воздушной яме, ничего не делая.
Эм, на самом деле, мне тяжело передвигаться.
Скопировать
If you put pressure in just the right areas above the forearm, like I did to you, an embolism will form in the medial antebrachial vein.
When the air pocket reaches your heart in, give or take, fifteen seconds, you'll die.
It's relatively painless.
Если надавить на нужные точки чуть выше запястья, Как я сделал с вами, то образуется закупорка кровеносного сосуда в медиальной предплечной вене.
Когда воздушный пузырик достигнет вашего сердца, через плюс-минус 15 секунд, вы умрете.
Это относительно безболезненно.
Скопировать
- Level R is much larger.
Fewer people, bigger air pocket.
Enough to outlast them if they want to...
- Уровень R намного больше.
Меньше людей и больше воздуха.
Достаточно, чтобы продержаться дольше них, если они захотят...
Скопировать
Not a fucking chance in the world.
...they may have found an air pocket.
This strata holds up sometimes.
Не одного чертового шанса.
...они могли нарваться на воздушную яму.
Бывают иногда обвалы слоев.
Скопировать
All right, all right.
You hold the light... but from right here, right in the air pocket, okay?
You're a crazy little dude.
Ладно.
Будешь мне светить. Но только отсюда, из воздушного кармана. Понял?
Ну всё, я пошёл.
Скопировать
Come on.
According to Max's journal we're here in this giant air pocket that's surrounded by lava.
And during periods of intense seismic activity... - Like the one we're in now.
Пойдем.
Судя по журналу Макса мы находимся в гигантском пузыре воздуха в окружении лавы.
А в периоды сейсмической активности--
Скопировать
We must've been at about 40,000 feet when it happened.
We hit an air pocket and dropped maybe 200 feet.
The turbulence was...
когда это произошло.
Попали в воздушную яму и потеряли около 60 метров.
Турбулентность была...
Скопировать
To find the entrance to a long underwater tunnel.
At the far end is a cave with an air pocket.
This is the dry land her eggs need.
И ищет вход в длинный подводный туннель.
В дальнем конце есть пещера с воздушным карманом.
Этот воздух необходим яйцам змеи.
Скопировать
- If only he hadn't cut his head off!
- What if you get an air pocket in your ears?
- A pocket?
- Если бы только он не отрезал себе голову!
- Что если у вас заложит уши?
- Заложит уши?
Скопировать
It's all about the crucial first minutes before the snow settles.
You get an arm up in front of your face, create an air pocket so that you can breathe.
Then you spit to see which way is up.
Все решают первые минуты, прежде, чем осядет снег.
Вы закрываете лицо руками, создаете воздушный карман, а потому можете дышать.
Потом вы отплевываетесь, пытаясь определить, где верх.
Скопировать
- What, like, in her lung?
- In the air pocket.
They use a large bore needle in the hospital.
- Что, в ее легкое?
- В воздушный карман.
В больницах используют широкую иглу.
Скопировать
Hold on.
Have to find an air pocket that's keeping Sasha from breathing.
There it is.
Держись.
Нужно найти воздушный карман, который мешает Саше дышать.
Это там.
Скопировать
One minute, that's all it takes.
We hit one bad air pocket or cloud or whatever, and we're all just one big plane crash waiting to happen
You get used to it.
Всё заняло какую-то минуту.
Мы наткнулись на воздушную яму, облако, или что-то, и вот, мы уже почти попали в авиакатастрофу.
Вы к этому привыкнете.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов air pocket (эо покит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air pocket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эо покит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение